Bulerías
Popular
No quiero decirte nada
No vaya a ser que se te ponga
la carita colorada
How to dance flamenco, flamenco travel in Spain, flamenco dance students and their experiences, interviews with flamenco artists, translations of flamenco letras (songs) from Spanish to English
Viewing entries tagged
singing
One year comes to an end, another begins. Which means ... It's time to party! Read Manuel Machado's words on how we might do this flamenco style, and watch a video of Montse Cortés and Chonchi Heredia singing it live with Paco de Lucia below.
Then check out the end of this post where I share four flamenco events I'm looking forward to in the coming year.
(Bulerías)
Manuel Machado
Una fiesta se hace
con tres personas:
Uno baila, otro canta
y el otro toca.
Ya me olvidaba
de los que dicen ¡Olé!
y tocan palmas.
I'm still in a bulerías mood as I prepare to head to Jerez for the Flamenco Tour in a couple of weeks.
And so, today I have a video clip to share with you of a little girl from Jerez named Triana dancing bulerías (her signature dance of course) for Rafael Amargo. She starts off by singing the following letra then dances while her dad sings and plays guitar for her. You're going to love it.
I'm still on a tangos kick.
Here's another letra for you followed by a video of Camarón singing it.
I'm still on a high from last weekend's tangos workshops. Por eso, a tangos letra for you today along with a video of Rocío Segura singing all kinds of letras, and an activity to improve your tangos dancing from home.
Tangos de la Repompa
Mamá, mamá no quiero eso,
Mamá, mamá no quiero na,
Quiero que vengas a verme
de tu propia voluntad
Mom, Mom I don't want that,
Mom, Mom, I don't want anything,
I want you to come to see me
of your own accord
Ever experienced pain and sorrow and struggled to truly feel into it even though you knew you needed to? Today's letra and video might be able to help with that. Below find a fandangos letra and a video of Rocío Márquez.
Fandangos
La pena grande que se llora
con las lágrimas se va;
la pena grande es la pena
que no se puede llorar;
esa no se va, se queda.
Last week I wrote about some challenges I experienced while dancing bulerías and eight lessons I learned in the process. I'm not about to let those lessons go to waste, so I'm holding myself accountable by reporting back to you: Below I share one simple way I've been actively applying those lessons. It's something you too can do, today, to improve your bulerías. (You'll also find a letra at the end of the post.)
So as you know, I learned that I needed to practice more and listen more. One thing I've been doing that addresses both at the same time is to squeeze them in while driving in the car.
How?
I'm in Jerez.
One by one the Flamenco Tour students are arriving. It's so exciting.
Tonight we get to know each other at the opening night tapas reception. Then we'll go to the Peña los Cernícalos to watch Ana María López's Fin de Curso. Tomorrow we begin our workshop with Mercedes Ruíz. The next day we start our bulerías class . . .
Soleá apolá
Todo el mundo le pide a Dios
la salud y la libertad
y yo le pido la muerte
no me la quiere mandar
The whole world asks God
for health and freedom
And I ask for death
He doesn't want to send it to me
Today I'm going to talk about how the same letra can (and definitely will be) interpreted in different ways by different singers. I'll also talk about why, as dancers, we need to pay attention to this. And finally, I'll share a tangos letra with you. (Oh, and at the end of the post I give you an activity to do from the comfort of your own home.)
Depending upon who is singing, how they like to sing a given letra, and even how they are feeling at a given moment, one letra can be interpreted in many different ways.
Let's look at some examples:
Tonight we went back to Tablao Cordobés to see David perform. He danced por soleá, and he was on fire.
Everyone was.
Below is a letra La Tana sang tonight por bulerías.
Bulerías
A mí me llaman La Loca
porque vivo a mi manera
y aunque viva equivoca
seré feliz hasta que me muera
They call me The Crazy One . . .
As I mentioned last week, we've been studying caña here in Jerez on the Flamenco Tour (along with bulerías por su puesto). We learned from Mercedes that la caña has six ays (iis) while el polo has five.
For baile, that is.
And there is a set of ays in the middle of the letra and at the end.
For cante, it's more open.
We're studying caña with Mercedes right now. (Here in Jerez on the Flamenco Tour that is.) Watching her dance while listening to Santi play the guitar can make it hard to focus on the steps. I'm sure you can imagine . . .
Below is a letra written by Paco López for her show Perspectivas.
Caña
Paco López
Ya la nieve se hizo agua
de tanto llover
Los ojitos tengo secos
de sembrar y no recoger
The snow has turned to water . . .
Another letra from this alegrías by David Lagos and one more video that I'm pretty positive will make your day all kinds of better as soon as you watch it.
Alegrías
David Lagos
A un lance de su capote
suenan la palmas en la plaza
y es que torea en la plaza
vaya torero Rafael de Paula
With a throw of his cape
the clapping sounds in the bullring
because he is bullfighting in the bullring
Wow, the bullfighter Rafael de Paula
You can hear this letra at 2 minutes 30 seconds, but I highly recommend watching the whole thing, especially one minute in when he sings his tri tri tri trans and the very end.
Malagueña de Chacón
Voy a dejar tu querer
por el hablar de la gente
pero ten por entendido
que me va a costar la muerte
el haberte conocido
I'm going to stop loving you
because of what people say
but understand
that having known you
is going to cost me my life
Dancing to the cante. It is what every dancer from Jerez does, professional or non.
It is the dancer conversing with the singer.
You must become familiar with the letras (song verses) and engage with the singer when dancing.
To gain familiarity with the letras:
1. Listen a lot.
2. Take a cante class, and study the letras.
To engage with the singer when dancing:
1. Observe what other good dancers do. (Hint: Notice the way Carmen responds to José in the video.)
On the past two Flamenco Tours to Jerez we've had a cante class with José 'El Mijita.' Exciting, Scaaaary, and FUN! You can see video of that at the end of the post.
Above is one of his favorite letras to sing por bulerías; it's one we worked on in the classes.
Why do we study the cante?
We do it to expand our understanding of flamenco as a whole. Because as we know, the dance does not exist on its own. We do it to broaden our understanding of the language of flamenco. To learn new things. And, of course, to have fun...
During the class last spring Lily, one of the students, held onto Héctor Raúl for the duration of the class. She wasn't quite sure why, but I'm pretty positive it was a subconscious act done for support.
Because this experience took people out of their comfort zones.
I'll be honest. In the beginning, I wasn't a huge fan of flamenco singing.
It wasn't that I didn't like it.
It intrigued me that's for sure. But I didn't feel inclined to sit around and listen to it a whole bunch.
It didn't take long before that changed.
I guess it happened early on during my time in Sevilla, on that first flamenco trip.
And actually, while I was initially drawn to the baile, the cante played a huge roll in getting me hooked on flamenco ... and keeping me in it.
Just like the compás.
Well, you know how it is now.
Which brings me to the letra:
Quite awhile ago I published this letra. It was fall not spring when I posted it, and at that time I was preparing to embark on the VERY FIRST FlamencoTour to Jerez. Now as I get ready for the sixth (yes sixth!) tour, I'm re-posting it…