Simplemente beautiful, an alegrías by Mayte Martín...

Navega Sola
Mayte Martín

Al primer rayo de la luz de la mañana
despierto siempre preguntando dónde estás. 
Con mi aliento empaño el cristal de mi ventana
y veo mi barquilla echarse a la mar.

Navega sola, 
navega sola
Navega sola mi barquilla velera 
sobre las olas.

Aunque te alejes de mí 
Te seguiré queriendo 
Porque tu amor fue la luz  
Que iluminó mi sendero
Yo me moriré de amor 
y tú serás mi cielo
Ay amor eres mi Cruz y mi herida
Llevar tu amor a cuestas  
Pa' los restos de la vida

Navega sola, 
navega sola
Navega sola mi barquilla velera 
sobre las olas.

Ay qué soledad más grande siento yo sin tí 
cuando al despuntar del día 
tú te separas de mí.
Ay que soledad más grande. 

Navega sola, 
navega sola
Navega sola mi barquilla velera 
sobre las olas.

With the first ray of morning light  
I wake always asking where you are
My breath fogs the glass of my window 
And I see my boat throw herself into the sea.

Alone I sail
alone I sail
Alone I sail my sailboat 
Over the waves.

Even if you stray from me 
I'll continue loving you. 
Because your love was the light 
That illuminated my path. 
I will die of love 
And you will be my sky.  
Love, you are my Cross and my wound
I will carry your love on my back  
for the rest of my life.

Alone I sail 
alone I sail
Alone I sail my sailboat 
Over the waves.

What great loneliness I feel without you 
When at daybreak 
You leave me

What great loneliness.

Alone I sail,
alone I sail
Alone I sail my sailboat 
Over the waves.

Hear her sing it here.

As you know, translating well provides a good challenge for me…I’ll always try my best, but if you come up with a different interpretation, feel free to express your thoughts below.

2 Comments