Simplemente beautiful, an alegrías by Mayte Martín...
Navega Sola
Mayte Martín
Al primer rayo de la luz de la mañana
despierto siempre preguntando dónde estás.
Con mi aliento empaño el cristal de mi ventana
y veo mi barquilla echarse a la mar.
Navega sola,
navega sola
Navega sola mi barquilla velera
sobre las olas.
Aunque te alejes de mí
Te seguiré queriendo
Porque tu amor fue la luz
Que iluminó mi sendero
Yo me moriré de amor
y tú serás mi cielo
Ay amor eres mi Cruz y mi herida
Llevar tu amor a cuestas
Pa' los restos de la vida
Navega sola,
navega sola
Navega sola mi barquilla velera
sobre las olas.
Ay qué soledad más grande siento yo sin tí
cuando al despuntar del día
tú te separas de mí.
Ay que soledad más grande.
Navega sola,
navega sola
Navega sola mi barquilla velera
sobre las olas.
With the first ray of morning light
I wake always asking where you are.
My breath fogs the glass of my window
And I see my boat throw herself into the sea.
Alone I sail
alone I sail
Alone I sail my sailboat
Over the waves.
Even if you stray from me
I'll continue loving you.
Because your love was the light
That illuminated my path.
I will die of love
And you will be my sky.
Love, you are my Cross and my wound
I will carry your love on my back
for the rest of my life.
Alone I sail
alone I sail
Alone I sail my sailboat
Over the waves.
What great loneliness I feel without you
When at daybreak
You leave me.
What great loneliness.
Alone I sail,
alone I sail
Alone I sail my sailboat
Over the waves.
Hear her sing it here.
As you know, translating well provides a good challenge for me…I’ll always try my best, but if you come up with a different interpretation, feel free to express your thoughts below.