Fandangos
Que yo la besara en las manos
En la boquita no quería
Y llorando me decía
How to dance flamenco, flamenco travel in Spain, flamenco dance students and their experiences, interviews with flamenco artists, translations of flamenco letras (songs) from Spanish to English
Viewing entries tagged
fandangos naturales
Fandangos
Que yo la besara en las manos
En la boquita no quería
Y llorando me decía
This is another letra por fandangos that Zorri shared with me.
Son de callar y sufrir
las penas y los sufrimientos…
Keep Reading
Here is a fandangos letra was written by my friend, Alfonso Cid.
Following the letra you can watch him sing it on the street at a demonstration in Sevilla.
Today marks the beginning of winter.
Here is letra for you on this, the shortest day of the year.
¡Feliz Invierno & Happy Solstice!
Fandangos
Popular
Loco sería mi felicidad
que yo me volviera loco
De qué me ha servido estudiar
si ahora veo la hipocresia
que tiene la humanidad
Five days in, and the Flamenco Tour is well underway. I'll tell you a bit about that (and share photos) in a moment, but first, a fandangos letra for you...
There have been all kinds of shows going on here in Jerez. Below is a letra that we heard Alberto Sánchez, 'El Almendro' sing yesterday at the Peña La Bulería with José Manuel Alconchel accompanying him on guitar. They came straight from playing at Tabanco el Pasaje and were well warmed up. It was an intimate afternoon show in the front salon of the peña. We arrived early and got seats and drinks. It was a small but enthusiastic crowd, and everyone was there to enjoy and listen, except for one guy who kept talking who the guitarist stopped to lecture mid-show.
And now for that letra,
Ever experienced pain and sorrow and struggled to truly feel into it even though you knew you needed to? Today's letra and video might be able to help with that. Below find a fandangos letra and a video of Rocío Márquez.
Fandangos
La pena grande que se llora
con las lágrimas se va;
la pena grande es la pena
que no se puede llorar;
esa no se va, se queda.
I am in Sevilla where the bells of the catederál keep ringing and the birds keep singing. That was not meant to rhyme, it just did. In Jerez there were lots of birds but not so many bells. And speaking of Jerez, last Saturday we went to hear José Carpio, "El Mijita," sing at a new little bar called Zoniquete. I mean it when I say that the place was small.